<< Back to Poem of The Day    

 
 
  MODERN ÇİFT

Yazın biriyle tanıştık ;

Yazlık evimizin bulunduğu
Yerde sohbet ederken

Tam hatırlamıyorum...

Yaz geceleri yatış saatlerinden,
Uyanış saatlerinden mi
Söz ederken;

'Eşimle yatış – kalkış saatlerimiz
Hiç tutmaz; kahvaltıyı yalnız yaparım' dedim.
'Olsun, siz de gün içinde yemek saatlerinde
Berabersinizdir' dedi.
‘Hayır’ dedim. 'O da tutmaz'
‘Kim ne zaman acıkırsa tabağını eline alır, yer.'

Ne diyeceğini bilemeyip, bir şaşkın baktı.

Başka konu açıldı;
Bir başka biri..başka birşeyden söz ederken
Kibarlık adına söyleyeceği şeyden özür diledi.
O şaşkın adam...bizim adımıza hemen atıldı:
'Yok, onlar yanlış anlamaz...
Onlar Modern Çift' dedi.

Bu sefer şaşkın bakma sırası bizdeydi.

Sonra eve geldik.

Terasa içkilerimizi hazırladık.

Ben yeni aldığım
Topuklu, dekolte
Papuçlarımı giydim;
İri kolyelerimden birini taktım,
Makyajımı tazeledim...,
Parfüm sürdüm...

Ve içkilerimizi
GÜNEŞİN BATIŞINA
Kaldırdık.

Manzaraya daldık;
Denizde 5 ördek vardı
Yemek saati gelmişti.

Başı çeken VAK, VAK yaparak
Lokantaya yol aldılar.

Onlar bile yemek saatinde
Birlikteydiler.

Buluştuğumuz bir sofra vardı;
Ve
Biz bunu adama söylemeyi
Unutmuştuk.

BANU, 29 NİSAN 2008


A MODERN COUPLE

That summer
We met someone…

W were talking
At our summer place

I don’t remember quite…

Was it of bed time
On a summer night
Or time for waking
That we spoke of;

"My husband never goes to bed
Or gets up when I do-
I breakfast by myself," I said.
"Oh, well," he said, "there’s time
During the day to eat together."
"No," I said,
"That’s not the way it works.
When one of us feels hungry,
Then that person fills a plate,
Sits down, and eats alone.

Not knowing what to say,
He looked surprised.

We started on another subject
With someone else, who as he spoke,
Asked our forgiveness for the words he’d use
The young man then jumped in
To say on our behalf,
"Oh no, they won’t be shocked
For they’re a Modern Couple."

This time it was our turn
To look surprised.

Later we came home

Prepared our drinks
And sat down on the terrace.

I wore a high-heeled
Pair of shoes, low-cut,
And newly purchased,
And put on a chunky necklace,
Freshened my make-up
Sprayed on some perfume

Then we raised our glasses
"To the Sunset."

We lost ourselves
In looking at the view.

There on the sea
5 ducks were swimming
It was time for food

The head duck quacking
Quack! Quack! Quack!
Led them the whole way
To the restaurant
Even at mealtimes
They were all together.

There was a table
Where we ate together
But
It hadn’t crossed our minds
To tell the man about it.

BANU, 29 APRIL, 2008

Translated by ANGELA ROOME

<< Back to Poem of The Day